人在温哥华 VanPeople.com

标题: 【蘑菇肺腑之言】怒赞admin,狂顶vpp! [打印本页]

作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-11 15:15     标题: 【蘑菇肺腑之言】怒赞admin,狂顶vpp!

大家好,我是蘑菇。
周末会消失不见的蘑菇。

之前蘑菇调戏蒙古大夫的帖子,得到了很多网友的关注
宅瓜甚至查了很多很多的资料,来论证蒙古大夫的营业范围是否属于违法。
但是依旧很多网友告诉宅瓜还有我,不要多管闲事。
这些正义又不能换金币。

蘑菇自省,确适最近蘑菇有些迷失了方向。
本来一心一意调皮捣蛋蹭金币,是我的主要工作方向
不知道何时,蘑菇却居然以批判蒙古大夫为荣,
不知道辜负了多少粉丝的希望。

但是,今天神奇的看到,
原本置顶,高亮的蒙古大夫广告帖子,被删了。

再次,真心怒赞一下VPP,还有Admin,
这个操作,再次说明了,VPP中还是有,几位,甚至很多位
有着工作良心的人员。感动感动。

坐看这个主题金币走势如何。
作者: miji_liu    时间: 2019-3-11 15:16

删了就好,昨天看到还在呢
作者: 流氓兔子    时间: 2019-3-11 15:26

只看不说
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-3-11 15:27

唉,本来顶着管理层的禁言警告打算神隐的,又被蘑菇老师的贴子炸出来了,蘑菇老师的贴子怎么能不支持呢。
不过,别高兴得太早了,这事情没个说法,搞不好是人家正好只付了一个星期的广告费呢?下次再续费,又卷土重来了呢?再者,我认为 VPP内部管理人员良心发现的可能性不大,因为良心发现不需要长达一星期之久,这倒更像RCMP的工作效率。RCMP在6号就已经受理,承诺派警员处理,但可能认为不属于紧急情况,迟迟才出警。结果我们等了这么多天,非法广告已经有了非常高的点击率,造成了恶劣影响。 本帖最后由 想学日语的宅瓜 于 2019-3-11 20:26 编辑


作者: GSWARRIORS    时间: 2019-3-11 15:28


作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-3-11 15:29

miji_liu 发表于 2019-3-11 16:16
删了就好,昨天看到还在呢

广告堂而皇之打了一星期,点击量昨天看到时好像有一万三左右,所造成的恶劣影响不容小觑。
作者: Piklo    时间: 2019-3-11 15:31

金钱至上
作者: 食食物者为俊杰    时间: 2019-3-11 15:32

来晚了
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-3-11 15:33

已经有英国和美国的法律案例证明,发布违法行为广告的网站会一并被起诉、量刑。似乎加拿大暂时还没出现同类案例,但这并不代表加拿大没有同类法规。真心佩服VPP管理层敢为人先、以身试法、智商感人、勇气可嘉!
作者: thunder    时间: 2019-3-11 15:38

666666666666666666666666666666666666666
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-11 15:40

miji_liu 发表于 2019-3-11 16:16
删了就好,昨天看到还在呢

可能很多学渣扼腕叹息,
但是真心希望学渣可以有朝一日通过自身努力逆袭学霸。
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-11 15:41

流氓兔子 发表于 2019-3-11 16:26
只看不说

只写不闹
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-11 15:44

想学日语的宅瓜 发表于 2019-3-11 16:27
唉,本来顶着管理层的禁言警告打算神隐的,又被蘑菇老师的贴子炸出来了,蘑菇老师的贴子怎么能不支持呢。

...

如果是这样,只能说管理层实在是高!
及拿到了广告费,又在形式上让我们敬仰!
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-11 15:45

GSWARRIORS 发表于 2019-3-11 16:28


作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-11 15:45

Piklo 发表于 2019-3-11 16:31
金钱至上

金币走起
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-11 15:48

thunder 发表于 2019-3-11 16:38
666666666666666666666666666666666666666

8888888888888888888888888888888888888888888888
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-11 15:49

食食物者为俊杰 发表于 2019-3-11 16:32
来晚了

赶上啦!

作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-3-11 15:49

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-3-11 16:44
如果是这样,只能说管理层实在是高!
及拿到了广告费,又在形式上让我们敬仰! ...

也有可能是RCMP慢吞吞地开工了。如果是这样,这就叫不见棺材不掉泪。
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-11 15:49

想学日语的宅瓜 发表于 2019-3-11 16:33
已经有英国和美国的法律案例证明,发布违法行为广告的网站会一并被起诉、量刑。似乎加拿大暂时还没出现同类 ...

一切都是为了我们的金币,
蘑菇在这里再次致敬!!
作者: 小小泡沫    时间: 2019-3-11 15:53

蘑菇大哥说话调皮,其实人真是挺正直仗义的!
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-11 15:53

小小泡沫 发表于 2019-3-11 16:53
蘑菇大哥说话调皮,其实人真是挺正直仗义的!

啥也别说了!!咱们继续蹭金币!!
作者: Piklo    时间: 2019-3-11 15:54

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-03-11 16:45
金币走起


作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-11 15:55

Piklo 发表于 2019-3-11 16:54


作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-3-11 15:57

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-3-11 16:49
一切都是为了我们的金币,
蘑菇在这里再次致敬!!

这样问题就来了,现在知道了VPP的广告收入来路不正,那么大家口袋里这些金币,to take or not to take? That is the question。
不过大家发贴都是付出了劳动的,金币也是劳动所得。


作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-11 16:01

想学日语的宅瓜 发表于 2019-3-11 16:57
这样问题就来了,现在知道了VPP的广告收入来路不正,那么大家口袋里这些金币,to take or not to take? T ...

现在好怕怕。好怕蘑菇的金币换的加湿器,其实是非法广告所得,好怕怕
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-3-11 16:03

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-3-11 17:01
现在好怕怕。好怕蘑菇的金币换的加湿器,其实是非法广告所得,好怕怕

幸好也有一部分合法广告商,那么希望他们把合法收入的部分用作分发网友们的礼品就好。
作者: phzjj    时间: 2019-3-11 16:04

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-03-11 16:44
如果是这样,只能说管理层实在是高!
及拿到了广告费,又在形式上让我们敬仰!...

道高一尺魔高一丈
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-3-11 16:04

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-3-11 17:01
现在好怕怕。好怕蘑菇的金币换的加湿器,其实是非法广告所得,好怕怕

都夏天了才买加湿器是不是有点晚
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-3-11 16:08

Anyway,VPP刊登非法贩卖假医生条广告这件事,已成为永远的黑历史。
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-11 16:10

想学日语的宅瓜 发表于 2019-3-11 17:08
Anyway,VPP刊登非法贩卖假医生条广告这件事,已成为永远的黑历史。

看来蘑菇的加湿器注定成为证物啊哈哈哈
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-3-11 16:14

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-3-11 17:10
看来蘑菇的加湿器注定成为证物啊哈哈哈

每次看到自己滋润光滑的肌肤,便感觉到卖假医生条的蒙古大夫温柔的凝视。。。
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-11 16:16

想学日语的宅瓜 发表于 2019-3-11 17:14
每次看到自己滋润光滑的肌肤,便感觉到卖假医生条的蒙古大夫温柔的凝视。。。 ...

叹息,蒙古大夫虽然妖言惑众,但是却实实在是的光华了蘑菇的皮肤。
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-3-11 16:33

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-3-11 17:16
叹息,蒙古大夫虽然妖言惑众,但是却实实在是的光华了蘑菇的皮肤。

所以说,每一个美丽的外表下面,都有可能藏着不为人知的暗黑秘密。。。
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-3-11 16:53

说好的邪不压正
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-3-11 16:55

RCMP这帮懒虫
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-11 16:55

想学日语的宅瓜 发表于 2019-3-11 17:53
说好的邪不压正

嗯呢嗯呢!!哈哈哈

作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-3-11 16:57

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-3-11 17:55
嗯呢嗯呢!!哈哈哈

呵呵呵
作者: ray555555    时间: 2019-3-11 17:12

有还几个呢
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-11 17:13

ray555555 发表于 2019-3-11 18:12
有还几个呢

啊?

作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-3-11 17:17

ray555555 发表于 2019-3-11 18:12
有还几个呢

能不能发个链接看看
作者: Rzhou    时间: 2019-3-11 17:21

我是來混臉熟  混金幣的

你說的什麼根本不知道  也沒興趣知道
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-11 17:22

Rzhou 发表于 2019-3-11 18:21
我是來混臉熟  混金幣的

你說的什麼根本不知道  也沒興趣知道

我是来看zhouzhoud的,这个帖子的意义其实就是图你一笑。
作者: edwin7237    时间: 2019-3-11 17:59

啥都不说了,帮你多涨涨金币
作者: Rzhou    时间: 2019-3-11 18:03

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-03-11 18:22
我是来看zhouzhoud的,这个帖子的意义其实就是图你一笑。

我真的不知道什麼回事   既然已經完了  也不深究了

蘑菇的貼必須露臉  萬一有眼瞎的美女看上我呢
作者: JKLC    时间: 2019-3-11 18:22

所以说蘑菇好用
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-12 08:32

想学日语的宅瓜 发表于 2019-3-11 18:47
蘑菇老师,网站不是警告要把我禁言么,其实他们不警告,我也早就不打算再在这个是非不分无底线的网站发贴了 ...

蘑菇的日语答疑完全免费,欢迎随时来光顾,等蘑菇也什么时候被禁言了,
咱们就微信联系吧哈哈哈
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-12 08:32

edwin7237 发表于 2019-3-11 18:59
啥都不说了,帮你多涨涨金币

这就对啦哈哈哈哈
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-12 08:33

Rzhou 发表于 2019-3-11 19:03
我真的不知道什麼回事   既然已經完了  也不深究了

蘑菇的貼必須露臉  萬一有眼瞎的美女看上我 ...

zhouzhou的做法是值得广大单男来参考的。
蘑菇的帖子其实有一定可以汇聚女性用户的神秘魅力哈哈哈
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-12 08:33

JKLC 发表于 2019-3-11 19:22
所以说蘑菇好用

知道就好知道就好!
作者: Rzhou    时间: 2019-3-12 08:47

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-03-12 09:33
zhouzhou的做法是值得广大单男来参考的。
蘑菇的帖子其实有一定可以汇聚女性用户的神秘魅力哈哈哈...

你趕緊開課    接受廣大單身女士前往報讀  

我自然也會進入你的課程學生名單之中
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-12 08:49

Rzhou 发表于 2019-3-12 09:47
你趕緊開課    接受廣大單身女士前往報讀  

我自然也會進入你的課程學生名單之中 ...

蘑菇课程,女士免费,男士三倍,你看行咱们就来!
作者: Rzhou    时间: 2019-3-12 08:49

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-03-12 09:49
蘑菇课程,女士免费,男士三倍,你看行咱们就来!

認真想想   我有實力單身

為啥要那麼折騰呢  
再見
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-3-12 10:05

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-3-12 09:32
蘑菇的日语答疑完全免费,欢迎随时来光顾,等蘑菇也什么时候被禁言了,
咱们就微信联系吧哈哈哈 ...

看得出来蘑菇老师是论坛网红,资历深厚粉丝众多,不会轻易被禁言的。希望蘑菇老师继续坚持打假,言传身教,让论坛上许多三观仍在形成中的小留受益一生。也算功德一件。
假冒伪劣的事情每天都在发生,很多人只要伤不及自身便选择视而不见,悠然享受岁月静好,而一旦自己成为了受害者,这些人才迫不及待跳出来各种爆料各种喊冤。希望这些人明白,当公义需要大家支持时你选择躲开,那么当你落难时你就不配去呼唤公义的到来。

https://zh.wikipedia.org/wiki/起初他們……



(网络图片) 本帖最后由 想学日语的宅瓜 于 2019-3-12 11:37 编辑


作者: JKLC    时间: 2019-3-12 20:11

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-03-12 09:33
知道就好知道就好!

要大家知道才行
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-3-14 20:50

“出”,だ?で?
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-15 11:29

想学日语的宅瓜 发表于 2019-3-14 21:50
“出”,だ?で?

日语中很多汉子,会根据表意,用作自动词还有他动词时,读音会有变化,这个需要你好好看一下语法法则了哈

「水が出(で)る」
水自动涌出,此处读作で,做自动词。因为非他力所致

「お茶を出(だ)す」,此处读作だ,做他动词,因为有人端茶出来
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-3-15 11:38

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-3-15 12:29
日语中很多汉子,会根据表意,用作自动词还有他动词时,读音会有变化,这个需要你好好看一下语法法则了哈 ...

秒懂了,ありがとう!
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-15 11:43

想学日语的宅瓜 发表于 2019-3-15 12:38
秒懂了,ありがとう!

孺子可教至极!!加油加油!

作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-16 17:28

想学日语的宅瓜 发表于 2019-3-16 15:30
蘑师周末好。

❌❌は どこですか。

欢迎回到蘑菇课堂!

上句:XX 在哪里
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-18 12:30

想学日语的宅瓜 发表于 2019-3-16 18:38
这两句都在教材中出现过哦,也就是说下句也是成立的,也许没上句常用?想知道两句之间的区别。 ...

宅瓜,我才发现,我手机编辑回复给你的,但是只显示了最开始的一段,我感觉这个是手机网页版查看的时候,出现的bug,我再回复你一个完整的哈!

❌❌は どこですか。
可以说这个是最基本的句式,构成为:
❌❌是 (在)哪里?
可以指代人,物,方位


❌❌は どこにありますか
可以说基本上和上述句子没有很大的区别,但是可以去掉“在"的括号
❌❌是在哪里?

也就是说,口语交流角度来说,第二句的语气微微强调了,”是在那里”
特就是说,寻找的❌❌存在于某个范围之中
既可以指代somewhere,也可以指代something,但是因为用的是ありますか、
所以不可以指代人物。

举例:
山田さんは どこですか。
山田他人在哪里?

鮮魚コーナーは どこにありますか
(在超市中)卖鱼的柜台在哪里?
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-3-18 15:02

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-3-18 13:30
宅瓜,我才发现,我手机编辑回复给你的,但是只显示了最开始的一段,我感觉这个是手机网页版查看的时候, ...

哦,我思考了一下,可不可以这么理解:

句1, 对所问及的人或物完全不知道方位,比如问“洗手间在哪里”,问话的人基本不清楚附近到底有没有洗手间;
句2, 对所问及的事物基本可以确定是存在于附近的,只是不清楚具体方位。比如在the Bay里问售货员“男装部在哪里”。
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-3-29 16:20

蘑菇老师好!今天能不能讲一讲たけど与けど的区别?
谢谢。
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-3-29 16:22

想学日语的宅瓜 发表于 2019-3-29 17:20
蘑菇老师好!今天能不能讲一讲たけど与けど的区别?
谢谢。

必须可以!!我回家充电后马上跟你细说
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-4-2 10:57

想学日语的宅瓜 发表于 2019-3-29 17:20
蘑菇老师好!今天能不能讲一讲たけど与けど的区别?
谢谢。

你说的应该是:
だけど

けど
的区别哈:)

首先,「だけど」通常不会出现在连贯的句子之中,
作为表达转折一个重要措辞,通常会在逗号,句号只后出现,作为一句话的开始。

例:山田さんはコーラよりもペプシの方が好きって言ってましたよ。「だけど」自分にとってはどっちも同じかな?
(山田说比起百事更喜欢可口可乐,但是我觉得味道都一样啊?)

那么「けど」如何应用,我认为口语中基本上都是跟在动词后面,连贯的表达一个转折。

例:コーラもペプシも今飲んだけど、味って一緒じゃない?
虽然可口可乐和百事我都喝过,感觉味道都一样啊?)


作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-4-2 14:48

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-4-2 11:57
你说的应该是:
だけど

懂了,谢谢!

那么这两句又有什么区别呢?

これ、京都のお土産です。

これ、京都のお土産なんです。
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-4-3 09:13

想学日语的宅瓜 发表于 2019-4-2 15:48
懂了,谢谢!

那么这两句又有什么区别呢?

来来来,宅瓜看过来哈哈哈


これ、京都のお土産です。

上述句子是一个简短的口语,也可作为一个较为简略的书写句式。
仅仅表达这个是来自京都的纪念品/小礼物。

これ、京都のお土産なんです。
换到这个句子来说,多余的“なん”其实是““なの”的口语上简略的表述。

正式的完整句子应该为:
こちらは、京都からのお土産なのです。
但是因为过于完整,过于正式,○○○○なのです这样的表述很少在口语中见到,
所以省略为最开始你问到的两种句式。

表意程度上基本上没有区别哈

作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-4-3 11:36

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-4-3 10:13
来来来,宅瓜看过来哈哈哈

谢谢老师。

不过还是死心不惜地想找出一丁点的区别。会不会是这样:句一是普通陈述句,句二多加的なん或なの有少许强调作用呢?



作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-4-3 11:55

想学日语的宅瓜 发表于 2019-4-3 12:36
谢谢老师。

不过还是死心不惜地想找出一丁点的区别。会不会是这样:句一是普通陈述句,句二多加的なん或 ...

嗯呢嗯呢!孺子可教啊真是!!

如果细细品味微妙的区别的话,我个人感觉
第一句,无任何着重强调的语气哈。

但是句子二,可以说有一种微乎其微的,对于产地的一种微弱强调哈。
比如:同事们出差带回来的小礼物来自各地,针对其中一个来说的话,微微强调了
这个小礼物是来自京都的哈哈哈

感觉这样的强调可能太过微小,甚至对于语境,表意近乎没有影响
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-4-3 12:13

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-4-3 12:55
嗯呢嗯呢!孺子可教啊真是!!

如果细细品味微妙的区别的话,我个人感觉

そですね!ありがどう!
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-4-5 16:14

蘑菇老师,下面两个句子里的 が 和 を 是不可以互换的吧?为什么不可以呢?

A:  コンピューター欲しいです。

B:手紙を出すの忘れました。
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-4-9 16:52

想学日语的宅瓜 发表于 2019-4-5 17:14
蘑菇老师,下面两个句子里的 が 和 を 是不可以互换的吧?为什么不可以呢?

A:  コンピューターが欲しい ...

宅瓜看过来哈:)

可否互换,我们先放一下
逐个句子,我从问中意思,给你解说一下之后,可能你就明白很多啦!

毕竟虽然有去分的方法,但是现在依旧作为一个完整的语法分类,至今还是有很多说法,学日语的足以那这个论题作为毕业论文都不为过哈。建议你从语境,还有口语交流中多多体会这个语感。

A:  コンピューター欲しいです。
问中使用,是针对前言中提到的电脑,作为明确指示,作为省略主语的口语
想要电脑的是,我,是主观意愿,不受任何客观现实影响。(比如:世界上根本没有电脑,电脑脱销,没有钱买电脑)虽然收到,动作发起者,动作被动者等条件不同的影响,口语应用中多半用在主观能动的语句之中。


B:手紙出すのを忘れました。
这里从上做一个最大的区分,问中,省略掉的主语“我”忘记的是,将信封邮寄出去的事实,
那么句种替换成了的话,语句瞬间就不合逻辑了,因为代表的是主观能动,也就是说
变成了之后,问中的句子前半段变成:信封来完成递交这个动作
除非信封是一个独立的人格,这样的句式逻辑有误,并不成立。
所以,正常情况下,代表的是:
(我)忘记将信封递出这件事了。

指代的是即将被递交的是信封。

给你推荐一个文章,学会日语后可以看看
https://www.toyo.ac.jp/uploaded/attachment/802.pdf
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-4-9 19:27

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-4-9 17:52
宅瓜看过来哈:)

可否互换,我们先放一下

谢谢蘑菇老师的详细解释!

那篇文章打开看了一下,看得很晕,不过看到一个例句,结合蘑菇老师前面所讲的,理解这两个助词的关键点是否就在于宾语性质为“主观”或“客观”呢?

水が飲みだい。  〜我需要喝水(不管当前有没有水,向外界宣告)
水を飲みだい。       〜我想喝水 (基本已知在附近有水的情况下,向外界发出请求)

这样理解对不对呢?


作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-4-10 09:36

想学日语的宅瓜 发表于 2019-4-9 20:27
谢谢蘑菇老师的详细解释!

那篇文章打开看了一下,看得很晕,不过看到一个例句,结合蘑菇老师前面所讲的 ...

有点这个意思,
这个还涉及到一个倾向性的问题,
为了加深理解,我再给你来一个稍微进阶的解释哈!

水が飲みたい
表达的是一种主观意愿,类似一种愿望。
是否会完成这个动作,无从知晓。
如你所说,我们给他一个场景,就更好理解了
“情景:当前这个人在沙漠游走,主观愿望,希望可以喝上一口水“

水を飲みたい
表达的更多的是一种类似于预告的主观意愿,
并不停留在愿望遐想,更多的是指带这个陈述,很大可能会发生,
或者来说,这个现象已经具备了客观发生的条件。
”情景:眼前摆着可乐,果汁,还有白开水,这个人说:他想喝的是白开水“
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-4-26 21:53

こんにちは,キノコせんせい!おけんきですか?
なつはなりますで,みんなはたくさんすることをあります。
もんだいがあります。
すみません=すいません か?
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-4-30 08:45

想学日语的宅瓜 发表于 2019-4-26 22:53
こんにちは,キノコせんせい!おけんきですか?
なつはなりますで,みんなはたくさんすることをあります。
...

小宅瓜さん

こんにちは!
キノコ先生は相変わらずとても元気に日々を過ごしています。
夏ももうすぐとなりますが、晴れが続くと、山も海も一層近くに感じますね。

さて、
「すみません」と「すいません」の違いに関してですが
後者は通常、喋り言葉として口頭で使うことが多く
文字とおり、申し訳ない気持ち・謝罪の意を表す場合は
口頭でも、筆記においても、丁寧な「すみません」をつかいましょう^^
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-4-30 08:58

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-4-30 09:45
小宅瓜さん

こんにちは!

わかりましだ。ありがどう!


作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-5-4 18:00

きのこせんせい、こんにちは!

わたし あたし ぼぐ おれ あなた きみ

ちがいとれぶん?

ありがとう。
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-5-6 08:17

想学日语的宅瓜 发表于 2019-5-4 19:00
きのこせんせい、こんにちは!

わたし あたし ぼぐ おれ あなた きみ

私(わたし) 自称时使用的“我”, 男女通用,适用于正式场合的口语,书写。  
私(あたし)自称时使用的“我”, 是わたし微带口音的说法。弄弄的乡村气息or市井气息,仅限口语
僕(ぼく) 自称时使用的“我”, 通常适用于男性,多为年幼或未成年的男性使用。虽然口语书写不限,但是并不正式。
俺(おれ) 自称时使用的“我”, 仅适用于男性,故名思意和汉语的俺有几分相似。粗狂且不正式。仅限口语
貴方(あなた)代词指代对方,男女不限,正式的表达,适合口语以及书写。
君(きみ) 代词指代对方,男女不限,并非正式的表达,适合口语以及部分书写。
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-5-6 08:17

想学日语的宅瓜 发表于 2019-5-4 19:00
きのこせんせい、こんにちは!

わたし あたし ぼぐ おれ あなた きみ


作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-5-6 11:35

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-5-6 09:17
私(わたし) 自称时使用的“我”, 男女通用,适用于正式场合的口语,书写。  
私(あたし)自称时使 ...

あなた有时被用作称呼丈夫,对吗?
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-5-6 11:49

想学日语的宅瓜 发表于 2019-5-6 12:35
あなた有时被用作称呼丈夫,对吗?

虽然这种使用情形非常局限,但是你说的很对。あなた的本意虽然是代词的”你“
但是传统夫妻互称中,妻子会用这个代词称呼丈夫哈哈哈。日常生活中看家庭氛围哈。
有的家庭直接互相交下面的名字。
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-5-6 11:53

看金田一的时候,发现里面的男性角色全都自称おれ,好像这个词非常常用而普遍啊
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-5-6 11:56

想学日语的宅瓜 发表于 2019-5-6 12:53
看金田一的时候,发现里面的男性角色全都自称おれ,好像这个词非常常用而普遍啊 ...

日常生活中和小伙伴好基友的话很多男性都用おれ哈。但是不具有正式场合可以使用的因素
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-5-6 20:45

キノコせんせい、このうたをおおすきです。しかし、ぜんぶかしのいみをわかりません。ほんやくがおねがいします。
キノコせんせいはしじんですね。きれいなほんやくがきたいして。

1.

恋も二度目なら
少しは上手に
愛のメッセージ 伝えたい
あなたのセーター 袖口つまんで
うつむくだけなんて
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-5-6 20:46

2.

帰りたくない
そばにいたいの
そのひとことが 言えない

作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-5-6 20:47

3.

抱きあげて つれてって 時間ごと
どこかへ運んでほしい
せつなさの スピードは 高まって
とまどうばかりの私

作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-5-6 20:48

4.

恋も二度目なら
少しは器用に
甘いささやきに 応えたい
前髪を少し
直すふりをして
うつむくだけなんて
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-5-6 20:49

5.

舗道に伸びた
あなたの影を
動かぬように
止めたい
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-5-6 20:50

6.

抱きあげて 時間ごと 体ごと
私をさらってほしい
せつなさが クロスする さよならに
追いかけられるのイヤよ
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-5-6 20:51

7.

抱きあげて つれてって 時間ごと
どこかへ運んでほしい
せつなさは モノローグ 胸の中
とまどうばかりの私
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-5-6 21:13

うつくしいうたですね。

[Youtube]https://youtu.be/Rgvc0hlfpVI[/Youtube]


作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-5-7 09:08

想学日语的宅瓜 发表于 2019-5-6 22:13
うつくしいうたですね。


尽量不损失原有的歌词氛围还有表达意图,我一段一段的翻译给你哈

恋も二度目なら
少しは上手に
愛のメッセージ 伝えたい
あなたのセーター 袖口つまんで
うつむくだけなんて  

第二次心动
想要说的“爱你”,不知为何停在了我的嘴边
向下望去。默默捏紧。你的袖口。

帰りたくない
そばにいたいの
そのひとことが 言えない  

”请不要让我离开“
“让我陪伴在你的身边”
一句有一句却无从说起

抱きあげて つれてって 時間ごと
どこかへ運んでほしい
せつなさの スピードは 高まって
とまどうばかりの私  

紧紧抱紧我,以及眼前的时间
随你天涯海角,我真的无所谓
只怕离开你,留下的悲伤
不停加速,让我深陷。



恋も二度目なら
少しは器用に
甘いささやきに 応えたい
前髪を少し
直すふりをして
うつむくだけなんて

第二次心动
满心期待,回应你的甜言
但是不知为何
低下头 假装在意着 风吹过的 我的前发

舗道に伸びた
あなたの影を
動かぬように
止めたい

多想
踩住
你的影子
让时间不在前进

抱きあげて 時間ごと 体ごと
私をさらってほしい
せつなさが クロスする さよならに
追いかけられるのイヤよ

紧紧抱紧我的一切和时间
不需要目的,带走一切
悲伤与分别 不停交接
不停闪现,又紧随

抱きあげて つれてって 時間ごと
どこかへ運んでほしい
せつなさは モノローグ 胸の中
とまどうばかりの私  

带走我的一切,还有时间
不需要方向 我无所谓
离别的痛 在心中
默默独白 默默深陷


作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-5-7 09:22

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-5-7 10:08
尽量不损失原有的歌词氛围还有表达意图,我一段一段的翻译给你哈

恋も二度目なら

とてもきれい!
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-5-7 09:24

想学日语的宅瓜 发表于 2019-5-7 10:22
とてもきれい!


作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-9-8 23:23

蘑菇老师好!好久不见,上来请教。

下面有一首我非常喜欢的日文歌,这两天借用酒店附近一家教堂的琴,还原了曲谱,现在可以边弹边唱了。只是歌词的意思不是百分百吃得准,我先译了一下,你帮我看看有没有错误。谢谢指正。


[Youtube]https://youtu.be/LDUHSAStDkk[/Youtube]


无须道别 直接离开吧
但愿有再会的一天
我知道你心里
仍藏着对那人的迷恋

蓦然回首 发现
爱情时常会轻轻地溜走
走就走吧 美丽的姑娘
我会一直原地守候
直至生命的尽头

刻骨铭心之人
值得苦苦追求
管它斗转星移 狂潮暗涌
永远难忘那夜 温柔似水的心动

为何 没能早些遇见你
轻松上路吧 美丽的姑娘
即使那人将你遗弃
你依然坐拥无限爱宠

为何 这缘份姗姗来迟
勇敢前行吧 美丽的姑娘
即使没有那人
你依然活于深深的眷爱中

后会有期


作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-9-11 08:33

想学日语的宅瓜 发表于 2019-9-9 00:23
蘑菇老师好!好久不见,上来请教。
下面有一首我非常喜欢的日文歌,这两天借用酒店附近一家教堂的琴,还原 ...

无须道别 直接离开吧
但愿有再会的一天→(有些语境上的歧义哈,文中,不想听到对方道别的原因,是因为渴望某日偶然相遇)
我知道你心里
仍藏着对那人的迷恋

蓦然回首 发现
爱情时常会轻轻地溜走
→(歌词原文更近于一种总结和感叹:有一种爱是沉默的凝望着你的背影)

走就走吧→(比起无法控制的无奈,原文更有一种声援女子离开的豪气,比如:一路顺风!)
美丽的姑娘
我会一直原地守候
直至生命的尽头(个人感觉,SEE YOU AGAIN可以直接加上去,也可以译为:只为再见你的容貌)



刻骨铭心之人
值得苦苦追求
管它斗转星移 狂潮暗涌
永远难忘那夜 温柔似水的心动
→(语境有些不同,我写一下哈:当你的心冷透的时候,记得回想现在这短暂的温柔)


为何 没能早些遇见你
轻松上路吧 美丽的姑娘
即使那人将你遗弃
你依然坐拥无限爱宠
→(语境有些不同,这里非常微妙,要明确主人公是谁,我更倾向于这样译哈:不要担心我的世界从此以后没有了你,请你放心,我可以为这分爱而活下去。SEE YOU AGAIN)


题外话:
好久没有见到宅瓜的日语答疑,现在顿时感觉一种十分舒爽的感觉。哈哈哈哈
希望你一切都安好,我很久没在VPP写东西了。但是看到你的回复,又来筋儿了

为何 这缘份姗姗来迟
勇敢前行吧 美丽的姑娘
即使没有那人
你依然活于深深的眷爱中

后会有期
作者: 想学日语的宅瓜    时间: 2019-9-11 09:40

蘑菇来!蘑菇! 发表于 2019-9-11 09:33
无须道别 直接离开吧
但愿有再会的一天→(有些语境上的歧义哈,文中,不想听到对方道别的原因,是因为渴 ...

感谢蘑菇老师!

确切明白歌词含义后,唱起来更有感觉。自从大学毕业后很少唱歌了。那些载歌载舞的日子一去不返。每一个不曾(歌唱、)起舞的日子都是对生命的辜负。昨天路过一广场,一群人在跳桑巴,加入进去一起跳,心情好了许多。

北美的秋天来了,望蘑菇老师也一切安好,佳节快乐!
作者: 蘑菇来!蘑菇!    时间: 2019-9-11 11:04

想学日语的宅瓜 发表于 2019-9-11 10:40
感谢蘑菇老师!

确切明白歌词含义后,唱起来更有感觉。自从大学毕业后很少唱歌了。那些载歌载舞的日子一 ...

秋天必须猛吃一顿哈哈哈哈
开心宅瓜小回VPP哈哈哈




欢迎光临 人在温哥华 VanPeople.com (https://forum.vanpeople.com/) Powered by Discuz! X3